中新网1月24日电 据马来西亚《南洋商报》报道,近几年来,马来西亚作家开始出现在英文写作世界的地图上。欧大旭(Tash Aw)写的《Harmony Silk Factory》和陈国英著的《Gift of the Rain》先后入围曼氏布克奖(Man Booker Prize),更令人惊喜的是,大马华人作家郑秋霞也以《Little Hut of Leaping Fishes》入围2007年曼氏亚洲文学奖。
尽管2007年11月10日公布的曼氏亚洲文学奖,由中国作家姜戎的《狼图腾》抱走了奖金1万美元,该书译者葛浩文(Howard Goldblatt)亦获得3000美元奖金,但首次以英文书写的郑秋霞,也从240份作品中,成功入围。
郑秋霞生于淡边(Tampin),曾荣获第五届(1999年)花踪文学奖世华小说佳作奖。她的电影剧本《夜泳者》(Night Swimmer)曾荣获Vendome国际电影节最佳短片奖。此外,她执笔的舞台剧本《发》曾在爱丁堡国际戏剧节演出,描述两代苏格兰华人的故事。
她著有散文集《雪,真的下了》,电影、艺术赏析文集《秘密与谎言》等!禠ittle Hut of Leaping Fishes》是她首部以英文书写的小说。
郑秋霞在苏格兰拉斯哥大学的创意写作导师葛莱(Alasdair Gray)曾在2003年读过这本小说的初稿,并为书中所描述的中华文化深深着迷。他认为,郑秋霞以许多富娱乐性的细节,虚构了一个特异却非常具有说服力的社会。小说的背景设在20世纪的中国。
葛莱写道:“我读的那章形容了出生、童年和一个大家庭的政治,像个中国社会的缩影。小说的主人翁是个聪明、善良的男孩,却受到其自私的同父异母兄弟的欺负。他的父亲吸鸦片成瘾,家庭由迷信的地主爷爷支配。
“起初我以为这个故事发生在一个‘无时间’(timeless)的过去,一些历史小说也描述了一个不受历史转变影响的过去。不过,秋霞告诉我,我错了。其主人翁的一生将因为欧美文化的冲击而有所改变。”
然后,葛莱从小说中发现了一些端倪。小说中的家庭的繁荣因鸦片盛行而转衰。随后鸦片在1836年遭禁,并引发了欧美入侵中国。这破坏了中国的团结和独立,直到毛泽东的革命才恢复。郑秋霞的小说,突显了现代世界的变迁。
《Little Hut of Leaping Fishes》将于今年6月,由Picador Asia出版社推出。
曼氏亚洲文学奖于去年创办,旨在表扬以英文发表的优秀亚洲文学作品,并将之介绍给世界文坛。参选作品必须从未以英文出版,但可曾以其它语文出版。
文学奖由Man香港国际文学节、香港大学和香港中文大学的代表联合管理,并由环球领先的金融服务公司及驻在伦敦的Man Group plc赞助。(林育心)
图片报道 | 更多>> |
|